Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - mrunreal

검색
원문 언어
번역될 언어

약 8개 결과들 중 1 - 8
1
187
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Nakiye sorunu hk.
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz?

완성된 번역물
영어 Transportation problem
192
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Satıcı ile anlaÅŸmazlık
Uzun zaman oldu.Ürün size ulaşmadıysa bir problem var demektir.Nakliye belgesi sadece sizde var. Kargo şirketi ile kontak kurup, ürünün size ait olduğunu belgeleyin lütfen.Bu şekilde paketin size geri iadesini hızlandırabilirsiniz.

완성된 번역물
영어 It has been a long time...
157
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

완성된 번역물
영어 Hello, every time I ask when...
170
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 Kargo para iadesi
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için?

완성된 번역물
영어 Hello, although the product...
1